Un Hombre Normal


One of the nice things about listening to songs in different languages is that that nothing seems immediately hackneyed (because it’s hard to understand what the hell is going on). And if you go through the trouble to actually decode the lyrics, there’s a good chance that cheeseball pop’s cliches won’t be as off-putting as they are in your native language. They’ll be hard-won and unfamiliar (as opposed to the easily-understood and familiar cliches of a native tongue).

For this reason — and probably a few others — I am able to unabashedly enjoy songs like Espinoza Paz’ “Un Hombre Normal”, in which Mr. Paz explains to his former significant other that he’s going to pretend to be a functioning member of society after their breakup. Here is a highly unpoetic translation:

(talking) My love, through this song I want to tell you how I feel
(singing now) I know that nothing will happen if you don't see me tomorrow I have to accept that you're not interested in this this romantic anymore
I was never your priority or your center of attention I have to accept that — if I was ever in your heart — I'm not there anymore
(chorus) I'll pretend to be a normal guy that can live without you; that doesn't feel horrible And I'm going to smile so that my sadness passes unnoticed.
Maturely, I'm going to pull back. And for the first time I promise not to cry And I'm going to smile so that my sadness passes unnoticed.
As I said to the city [?] when you vanished: how can I accept that — if I was ever in your heart — I'm not in there anymore?
(chorus)
(talking) I only wanted you to know how I felt through this song. But that's it; that's it
(hablando) Corazon, a través de esta canción, quiero decirte como me siento
(cantando) se que nada pasará
si mañana no me ves
tengo que asimilar
que por este soñador
ya no tienes interes
nunca fui tu prioridad
ni tu centro de attención
tengo que asimilar
que si estuve ya no estoy
dentro de tu corazon
(coro)
me haré pasar
por un hombre normal
que puede estar sin tí
que no se siente mal
y voy a sonreir
para que pase desapercibida mi tristeza
con maduréz
me voy a retirar
y por primera vez
prometo no llorar
y voy a sonreir para que pase desapercibida mi tristeza
que le digo a la ciudad
por tu desaparición
como puedo asimilar
que si estuve ya no estoy
dentro de tu corazón
(coro)
(hablando) A través de esta canción
Solo quería que supieras como me siento
Pero sola eso, sola eso